Mostrando postagens com marcador Nakamaru Page. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Nakamaru Page. Mostrar todas as postagens

sábado, 9 de junho de 2012

[Trans] Nakamaru's Page nº 857


 Tradução da Nakamaru's Page nº 857 de 30 de maio de 2012.

Novamente foi baseada na versão traduzida... fico devendo o original... e também as novas J-web.


30 de maio de 2012

Konnichiwa
Este é Nakamaru Yuuichi.

Desta vez foi devidido que irei atuar em julho no divertido drama "Omo ni naitemasu".

Esta é uma adaptação de um mangá de grande impacto. Eu acho que isto será divertido e espero me divertir muito com elenco.



Apesar de não ter começado as filmagens, como o mangá original é interessante, estou ansioso para a gravações.

O tempo em Tóquio está ensolarado.
Eu me sinto bem.

Como me senti bem, fui ter carne assada para o almoço. 

(Foto de carne assada) 

Foi a primeira vez que fiz carne assada sozinho. 
Fui inesperadamente bem. 
Estava uma delícia. 

Eu já entreguei o relatório. (não entendi a frase..e  sem o original fica complicado TvT Gomen)

Esses dias, eu estava escrevendo o relatório dizendo 'hii hii'. 

Este termo é difícil. 
Há um monte de tarefas de casa.

Depois disso, eu tenho uma entrevista. 
Vou ir para fora agora.

 Até mais ~ ~



Nota: "hii hii 'é uma palavra de som para feito quando alguém está passando por algo doloroso / difícil






Créditos: starry-glitter

 Sigam a Sekai Johnny's no twitter: @sekaijohnnys  


segunda-feira, 4 de junho de 2012

[Trans] Nakamaru Page nº856

 Tradução da J-web do Maru.

Esta tradução foi baseada na versão já traduzida em inglês, não consegui o original, então pode ter algumas divergências...rs


28 de maio de 2012,

Konnichiwa (Boa tarde)
Este é Nakamaru Yuichi.

Eu estava gravando (no estúdio) ontem.

É a música para o novo single que será lançado dia 27 de junho.

É excelente-.

É excelente-.

Esta é outra boa música.

Para olhar para frente.

Agora, vou introduzir 2 músicas do KAT-TUN que pessoalmente eu gosto hoje.

"Sweet Chain"

Essa música é boa. Eu realmente tenho gostado desta. Eu estava pensando em usar esta música na turnê recente, mas nós não podíamos inclui-lá no setlist. Para pessoas quem gostam (de ouvir para pensar) uma canção moderada, por favor ouça esta.

"Baby B Mine"

Esta relativamente nova música é a canção de divulgação de "Birth". Essa música tambémnão faz parte do setlist. No entanto, por alguma razão, eu gosto. Normalmente, eu ouvi-lá algumas vezes em casa. Para as pessoas que não ouviram antes, gostaria que ouvissem.

Até mais-


Créditos: starry-glitter

 Sigam a Sekai Johnny's no twitter: @sekaijohnnys  



sábado, 26 de maio de 2012

[Trans] Nakamaru Page nº 855 - 25/05/2012


 Na medida do possível a intenção é traduzir J-web..rsrs...


Abaixo Nakamaru Page nº 855 publicado em 05 de maio de 2012.


Original:

「中丸のページ」

855ページ
2012/5/25


こんにちは
中丸雄一です。


この間のサッカーの試合見ました。
もちろんピザとコーラを用意してな。
*クリック*(ピザとコーラの写真)
アザルバイジャン戦。
2ー0で勝ちました。

やったぜ。

次のワールドカップ子選の試合も楽しみだなー。

今日これから「早海さんと呼ばれる日」の撮影だ。

撮影最終日です。
楽しかった。

6月10日と17日のオンエアを見てね!


さて日曜の朝8時から「シューイチ」の生放送があります。

今回の「まじっすか」は女社長についてです。

お楽しみに。

じゃあーねー

ガチャン、ツーツーツー

-------------------------------------------------
Tradução:
[Nakamaru Page]
Page nº 855
25/05/2012

Olá.
Este é Nakamaru Yuichi.

Nestes momento, estou assistindo um jogo de futebol.
É claro que tenho pizza e Coca-Cola.

*CLICK* (foto da pizza e da Coca-Cola)

É um jogo do Azerbaijão.
Que venceu por 2-0!

Eles fizeram isto!

Estava olhando para os jogos da próxima Copa do Mundo!

Hoje, eu gravei para o "Hayami san to yobareru hi SP"

Vai ser o último dia para as filmagens!

Isto estava divertido!

Por favor assista em 10 e 17 de Junho..!

Também Shuuichi nos domingos as 8 horas da manhã!

Neste periodo o Majissuka é sobre mulheres presidentes.

Divirta-se!

Jya-ne-

Gachan, Tsu-Tsu-Tsu


NOTAS:
*"Hayami san to yobareru hi SP", dorama da TV Fuji, com participação do Inohara Yoshihiko (V6) e do Nakamaru. Irei fazer um post falando somente deste dorama e explicando mais.. por favor aguardem! (Site oficial)



Créditos: (JP) J-Web, (Inglês) kuroppin2911, (imagem) yurichin

segunda-feira, 21 de maio de 2012

[Trans] Nakamaru Page - 12/05/2012

 Tradução do "blog" do Nakamaru na J-web de 12/05/2012.


Original:

「中丸のページ」
852ページ
2012/5/18 
こんにちは
中丸雄一です。


四国の高知県に行ってきました。


すごい景色が綺麗!
癒される。


四万十川に行きました。


*クリック*すごいでしょ。


うなぎと海老を食べました。


*クリック*
*クリック*
美味しい!!


ストレスフリーな時間を過ごしました。




さて日曜の朝8時からは「シューイチ」の生放送があります。


今回の「まじっすか」は大学のサークルについてです。


見てね。


じゃあーねー


ガチャン、ツーツーツ


Tradução:

Nakamaru Page
Página 856
2012/5/18


Olá
Este é Nakamaru Yuichi.


Eu fui para Shikoku na prefeitura de Kochi.


As belas paisagens são incríveis!
É revitalizante.


Eu fui para o rio Shimanto!


*click* (foto do rio Shimanto) 


É incrível, não é?
Eu comi enguias e camarões.
*clik* (foto do prato de enguia)
*clik* (foto dos camarões)Deliciosos !


Eu tive um tempo livre sem stress !
Haverá ao vivo “Shuuichi” às 8:00 da manhã no domingo. 


Desta vez,  “Majissuka” é sobre os circulas das universidades. 

Por favor assista.


Jyaa ne-


Gachan Tsu-Tsu-Tsu . 





Créditos (japonês): Johnny's Net, (inglês) Kuroppin2911, (imagem)shyane-wa
e@blogger



Próxima Página Início